Święta to dla mnie zawsze bardzo szczególny i wyjątkowy czas. Mam to szczęście, że moja rodzina jest liczna, w związku z tym przy choince jest zawsze tłoczno. Przygotowanie prezentów dla wszystkich, choćby nawet najdrobniejszych i symbolicznych, to naprawdę nie lada wyzwanie. Ponieważ nie chcę przez następne miesiące spłacać długów, część prezentów jak zwykle zresztą zrobię sama.
Christmas for me is always a very special and unique time. I was blessed by having a huge family so every year there is very crowded near the Christmas tree. Preparing gifts for everyone is a real challenge. If you don’t want to pay your debts during the next couple of months you just have to be wise here. I’m going to make some of the presents of my own, just like I always do. These are my idea for Christmas gifts.
Przede wszystkim, jak pewnie wszystkich powszechnie wiadomo, książka jest zawsze dobrym prezentem. Dlatego kupiłam już kilka książek, a od siebie dodam do każdej takąż zakładkę. Mam nadzieję, że taka zakładka będzie miłym akcentem sprawi przyjemność obdarowanemu.
First of all, a book is always a good idea. I bought couple of books for members of my family. I made some bookmarks and I hope that they will be a nice surprise.
Dość wyjątkowy i bardzo osobisty prezent zrobiłam dla taty. To kronika naszej rodziny, oprawiona w zielony welur, którą dopiero trzeba będzie zapisać. To zadanie oczywiście zostawiam tacie, który od pewnego czasu nosił się już z takim zamiarem i mam nadzieje, że mój prezent go do tego wreszcie nakłoni.
I made very special ( I think so) and quite personal gift for my father. It is a kind of a family diary. I hope, he will write our story down.
A na koniec… co mogłabym uszyć dla swojej córki? Jeśli nie dużą, samodzielnie stojącą lalkę?
And finally …what can I made for my daughter? A big and self standing doll. Why not?